Переводы текстов и устный перевод в Atlasnet

Языковая школа Atlasnet в Таллинне помогает с письменными переводами, проверкой текстов, устным переводом на месте, а также с переводом во время онлайн-конференций, телефонных звонков и деловых переговоров. Вы можете обратиться к нам из Таллинна, из другой части Эстонии или онлайн из другой страны.

Оставить заявку на перевод

📝

Письменный перевод

Перевод текстов, документов, описаний, писем, материалов для сайта, презентаций, инструкций и других рабочих материалов.

💬

Устный перевод на месте

Помощь переводчика при встречах, консультациях, обучениях, презентациях, переговорах и других ситуациях, где нужен живой перевод.

📞

Перевод по телефону и онлайн

Перевод во время телефонных звонков, видеоконференций, онлайн-встреч и общения с иностранными партнёрами, поставщиками или службами поддержки.

Языки переводов

Atlasnet работает с разными языками. Возможность выполнения перевода зависит от языка, темы, сроков, формата и доступности специалиста.

Эстонский
Английский
Русский
Немецкий
Финский
Испанский
Итальянский
Французский
Японский
Китайский
Корейский
Другие языки

С какими задачами мы можем помочь?

Тексты и документы

Перевод и проверка текстов, коммерческих материалов, описаний услуг, писем, инструкций, учебных и рабочих материалов.

Деловые звонки

Помощь при звонках иностранным компаниям, поставщикам, партнёрам или службам поддержки, когда нужно задать вопросы и понять ответы.

Обучения и мероприятия

Устный перевод на обучениях, презентациях, семинарах, встречах и профессиональных мероприятиях в Таллинне или онлайн.

Техническая и специальная тематика

Перевод может касаться оборудования, обучения персонала, инструкций, деловой переписки, коммерческих условий и другой профессиональной тематики.

Опыт Atlasnet

У Atlasnet есть опыт как письменных переводов, так и устного перевода в реальных рабочих ситуациях. Мы помогали клиентам с переводом текстов, деловой перепиской, телефонными звонками за границу, онлайн-встречами и переводом во время профессионального обучения.

  • перевод текстов на английский, эстонский, русский и другие языки;
  • помощь при общении с иностранными поставщиками и компаниями;
  • устный перевод во время деловых звонков и онлайн-конференций;
  • перевод на месте во время обучения, встреч и презентаций;
  • подготовка к переводу: уточнение темы, терминологии, формата и задач клиента.

Примеры задач, с которыми к нам обращались

🇰🇷

Звонок поставщику в Южную Корею

Клиенту нужно было связаться с иностранным поставщиком и уточнить информацию о товаре, условиях покупки, прямых контактах и возможном сотрудничестве. Atlasnet помог организовать процесс, подготовить вопросы и провести коммуникацию с участием специалиста по корейскому языку.

🎓

Устный перевод на профессиональном обучении

К нам обращались по поводу устного перевода с английского на русский во время обучения специалистов. В таких случаях важно заранее понимать тему, терминологию, формат, расписание и материалы, чтобы переводчик мог подготовиться к работе.

🏭

Письменный перевод для бизнеса

У Atlasnet был опыт письменного перевода рабочих и коммерческих текстов на английский и эстонский языки. Такие задачи могут включать описание компании, услуг, преимуществ, клиентских историй, технических процессов и материалов для сайта.

Как проходит работа?

1

Вы отправляете запрос

Опишите задачу: язык, объём, тему, сроки, формат перевода и контактные данные.

2

Мы уточняем детали

Согласуем формат, время, материалы, подготовку, тему и возможность выполнения.

3

Подбираем специалиста

Подбираем преподавателя или переводчика в зависимости от языка, темы, формата и доступности.

4

Выполняем работу

Выполняем перевод текста, участвуем в звонке, встрече, обучении или онлайн-конференции.

Важно знать

  • Стоимость зависит от языка, объёма, темы, срочности, формата и сложности задачи.
  • Для устного перевода важно заранее согласовать дату, время, тему и примерную продолжительность.
  • Если речь идёт о технической, медицинской, юридической или другой специальной теме, желательно заранее отправить материалы и терминологию.
  • Мы не можем заранее гарантировать результат переговоров, ответ иностранной компании или успешность телефонного соединения, но со своей стороны стараемся подготовиться и выполнить задачу качественно.
  • Если вам нужен присяжный, нотариальный или официальный перевод для учреждения, уточните это заранее — формат услуги может отличаться.

Нужен перевод?

Отправьте запрос, укажите язык, формат перевода, тему, сроки и контактные данные. Консультант Atlasnet свяжется с вами и подскажет возможный вариант.