English (United Kingdom)   Estonian (Eesti)   Russian (CIS)

Keeltekool    Language school    Школа языков

Философия диалога

- Я тебя люблю!

- И я тебя давно полюбила!...

Великолепное начало диалога протяженностью в целую жизнь.

Диалог возможен лишь тогда, когда есть, с кем поговорить. (Цитата из Юны Мориц: «Ах, было б только с кем поговорить!») И хорошо, если ваш собеседник вас понимает, то есть говорит с вами на одном языке. А если для кого-то это - родной язык, а для кого-то – иностранный? Стоп: непонимание! Надо учить языки. Все зависит от важности диалога - непонимание может поломать вашу судьбу. Не поняли объяснения в любви – раз. Не прошли собеседование при приеме на работу – два. Да мало ли еще моментов! Жизненно важно, архи-важно, батенька, как говаривал вождь, понимать собеседника. Значит кому-то из участников диалога следует выучить новый (читай – иностранный) язык. Ремарка: даже в родной нам всем Эстонии эстонский для многих из нас является иностранным! И для того, чтобы объясниться в любви к эстонской девушке или чтобы устроиться на работу в эстонскую фирму, эстонский надо знать. Так устроена жизнь.

Но как неохота учить новый язык! Как не хочется тратить на это время, напрягать мозги, изыскивать возможности и средства! Но тут ничего не поделаешь. Поддадитесь соблазну вечного отдыха – будете холостяком или безработным. Это вас не устраивает. И закрадывается такая вялая мыслишка: вот если бы без особых затрат времени, усилий и средств освоить нужный язык – чтобы учиться весело, чтобы с удовольствием, но с максимальной пользой. Вот чего хочется!

Нет проблем! Приходите в новый Центр изучения языков ATLASNET и отдайтесь новой уникальной методике изучения эстонского, английского и немецкого языков. Будет вам и удовольствие, и легкость, и веселье, и, если хотите, любовь – к изучаемому языку, естественно. Потому что без любви к предмету невозможно этот самый предмет освоить. Элементарная философия.

Что ожидает вас в ATLASNET? Прежде всего радушие и забота преподавателей. Они на время учебы будут вам родными МАМАМИ. Это элементарно: дети с момента рождения отзываются не на смысл слов, который они, естественно, не знают и не понимают, а на мягкий тон, ласковый голос, жесты и мимику. Но посмотрите: через год такого общения они начинают говорить.

Примерно то же самое происходит со студентами языкового центра, которые, конечно же, не дети, и потому усвоение нового для них языка происходит гораздо быстрее – раз в двенадцать! То, что младенец постигает за год, студент усваивает за месяц. Неделя-другая, и вы уловите реальный смысл в том, что поначалу казалось вам бессвязным потоком непонятных звуков. И вы с удивлением начнете различать отдельные слова, потом – словосочетания, далее – целые предложения... А раз вы понимаете, о чем идет речь, значит можете повторить эти фразы, более того, ответить на вопросы, потому что у вас появится то, что называется словарным запасом.

Конечно, поначалу он будет забаррикадирован вашим языковым барьером, но, опять же, мягкость и некоторая настойчивость преподавателей поможет вам пробить в нем брешь, и ваш язык «развяжется». Вы станете мастером словесного пинг-понга: вопрос-ответ. Это, в сущности, и является общением.

И вы разбогатеете – в переносном и прямом смыслах. Вы поймете, о чем говорят пассажиры в автобусе и покупатели в магазине, у вас не будет проблем в аэропорту или в кафе где-нибудь в Англии, вы объяснитесь с портье в греческой гостинице и стребуете для себя номер с видом на море. В конце концов, вы узнаете быт и традиции любого иностранного государтсва, где в ходу немецкий или английский. Это ли не духовное обогащение! С другой, практической стороны, вы успешно пройдете собеседование и получите интересную выгодную работу, которая поможет вам решить все финансовые и бытовые проблемы. (Кстати, в ближайшее время ATLASNET подготовит программы «скорой языковой помощи» для тех, кто потерял работу на родине и ищет ее за рубежом. Сожалеем, но поможем. В вашем словарном багаже появятся слова и термины, необходимые вам для той самой конкретной работы, на которую вы претендуете за границей. Да и на родине – мы уже упоминали, что для живущих в Эстонии эстонский язык является иностранным.) Овчинка стоит выделки!

А поэтому, если есть проблемы с языками, без сомнений и колебаний отправляйтесь в центр города, на Нарва мантеэ, 7, ищите третий подъезд, поднимайтесь на второй этаж, и там вас встретят, как желанных гостей. Или позвоните по телефонам 67 010 67, 55 21112, или отправьте запрос по элктронной почте info  atlasnet .ee. Цены в Центре изучения языков ATLASNET вас приятно удивят, потому что они ниже качества предлагаемых услуг. Тестирование и консультации бесплатно. Отдельное предложение старшеклассникам: вас ждут для доукомплектования группы.

Atlasnet Keelekeskus Narva mnt.7, 10117, Tallinn, 2. trepikoda, 4. korrus, infoatlasnet.ee Tel. 5521112, 6701067, 6109466. Eestikeelne info: 5586776.

Konfidentsiaalsuspoliitika